a>
德国开元华人社区 开元周游's Archiver
论坛
›
文学探戈
› 《泰戈尔•飞鸟集》新解-4
以诗会友
发表于 18.3.2015 09:14:53
《泰戈尔•飞鸟集》新解-4
【原文】It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
【译文】是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
【心解】笑而不语展春机,
赞叹生命多神奇,
朝饮晨露甘泉水,
暮合大地运真息。
(注:英文及译文和配图摘自网络)
页:
[1]
查看完整版本:
《泰戈尔•飞鸟集》新解-4
请您关注我们在: