以诗会友 发表于 18.3.2015 09:17:55

《泰戈尔•飞鸟集》新解-6

【原文】If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
【译文】如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

【心解】人间常有痴情泪,
             有时莫名徒伤悲,
             错过阳光心儿碎,
             忘却星光亦明媚。

(注:英文及译文和配图摘自网络)





页: [1]
查看完整版本: 《泰戈尔•飞鸟集》新解-6