Sinojobs JOY商城 酒店预订 开元机票预订 中国转运 sinojob
德国频道
查看: 6324|回复: 11

翻译组翻译规则

  [复制链接]
发表于 24.6.2009 17:44:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 quain 于 25.6.2009 13:38 编辑

新闻内容:政治、体育、娱乐、科技、……只要能体现时效性的都OK

来源:最好是如Spiegel、Focus等新闻门户网站的文章
推荐:
http://www.stern.de/
http://www.spiegel.de/
http://www.focus.de/
http://bild.de/
http://www.sueddeutsche.de/
http://www.mz-web.de/


格式:
标题:新闻日期和翻译后的题目,如:20090624-这是一个例子
内容:原文,然后译文,最后是出处,如:Das ist ein Beispiel                这是一个例子                  www.beispiel.com/nochbeispiel...................

注意事项:
注意翻译后的病句、错别字、语句不通顺等问题。建议翻译后干点别的事情,再回头看一遍,就能发现很多问题了。

发布方式:
按照上述格式发布在  开元杂志 板块(就是本板块)

奖励:
每一翻译20通宝(试用期后),250汉字左右。
虚拟货币,通宝的解释,请看
http://www.kaiyuan.de/forum/view ... 4372&extra=page%3D1
第三条:关于通宝和开元的使用

大家根据自己的时间自由安排进行翻译,不做任何强制要求。
发表于 24.6.2009 17:50:21 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 24.6.2009 18:11:15 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 24.6.2009 18:26:50 | 显示全部楼层
对网站:拥有有价值的第一手汉语德国信息资料

对个人:一个能提高德语又有实惠的自由项目
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 24.6.2009 18:40:06 | 显示全部楼层
汗。。。我错了
不用这么大字吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 24.6.2009 20:37:43 | 显示全部楼层
汗。。。我错了
不用这么大字吧
ripple 发表于 24.6.2009 19:40

Q编急了~~~O(∩_∩)O~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 24.6.2009 21:12:40 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 24.6.2009 21:28:08 | 显示全部楼层
汗。。。我错了
不用这么大字吧
ripple 发表于 24.6.2009 19:40
怕嫩近视。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 24.6.2009 22:27:05 | 显示全部楼层
怕嫩近视。
笑对人生 发表于 24.6.2009 22:28

俺是近视。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 26.6.2009 09:54:47 | 显示全部楼层
如果大家都翻译同一篇咋办呢??

还是管理一下好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

【站长推荐】 上一条 /1 下一条

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 9.12.2019 20:30

关于我们|Apps

(闽ICP备17026985号-1) 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表